Легенды и мифы...
May. 2nd, 2010 09:32 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Ну, вот такая я противоречивая. Шопаделаеш...)
Хочется быть очень хорошей.
Ну, прямо очень-очень хорошей.
Но когда меня начинают таковой считать, хочется развенчать этот миф в пух и прах.
Например. Меня подозревают в знании английского языка.
Спешу разочаровать так считающих.
Предполагаю, что среди вас, живущих не в англоязычных странах, множество людей действительно знающих язык. Я же как знала его в объеме средней школы так и знаю. Даже возможно хуже.)
Но, тем неменее... Я почти два с половиной года живу среди англоговорящих и мне волей неволей приходится общаться и приспосабливаться. Мой словарный запас, конечно, вырос, но употребление времен по правилам ничуть не улучшается, чаще я разговариваю по подобию попугая, то есть, на слух воспринятое и оставшееся в памяти применяю к месту. Слава Богу, интуицией Он меня наградил недюжинной, и я просто чувствую иногда, что, как и когда надо сказать в этот момент. Тоже самое относится к пониманию. Да. Я стала понимать 90 процентов из услышанного, но, опять же, здесь многое решает интуиция. Например. Говорят канадцы между собой. Я не понимаю в это момент ни бельмеса! Но тут улавливаю какую-то фразу, а вместе с ней и суть разговора, вставляю уместную реплику, и все думают, что я абсолютли все понимаю!)))) Аферистка, нуашож!!!))))
Говорю я на ломаном-переломаном инглише, иногда лучше, иногда хуже. Зависит это от моей физической кондиции прямопропорционально.
Еще один миф о том, что работая с англоговорящими поднимается уровень твоего английского.
Это смотря где работать. Если ты работаешь физически, то твой уровень может повыситься только в случае, если ты умудришься и работать и слушать, и говорить. А иногда (читай:почти всегда) на это нет ни времени, ни сил...
Как же я работаю, спросите вы? Нормально работаю, отвечу я.))
Я понимаю, что мне говорят, они понимают (чаще, чем не понимают) что я им говорю. Если они не понимают, я изыскиваю в своем арсенале более доступные предложения, дополняя их жестами и мимикой.))
Иногда, даже могу поддержать довольно светские беседы, о детях, о погоде,о политике партии, веду кое-какие рабочие записи, но... Я не считаю себя знатоком английского, который учила с 5-ого по 10-ый класс, не более того. Два новых захода со старшими дочерьми, когда они пошли в школу, не в счет.)) Курсы английского уже здесь, в Канаде, это сплошная профанация. Не считая занятий с моей подругой Элэйн. Она, все же дала мне осознание того, что я могу переступить этот языковый барьер.
До Канады я никогда не говорила на английском. Это был настоящий шок, приехать и с первых дней идти в банк, в магазин, на почту, залазить в он-лайн переводчики, писать фразы на английском на листочках, читать их тем, кому они были предназначены, в банке, в магазине, на почте... Но у нас появились друзья-канадцы. Элэйн, наша первая учительница английского, пришла к нам в дом в первые же недели после моего приезда и задала вопрос: "Ты говоришь по английски?" "Нет,"- ответила я по английски. " И никогда не говорила?" - продолжила она. "Нет, никогда, "- ответила я. "Но ты сейчас говоришь со мной по английски!" - возразила мне Элэйн.))) Я обломилась... ))) В этот момент я поняла, что она права. Что барьер есть только в моей голове, что я сама его возвожу...
В Канаде легко чувствовать себя полноценным человеком. Канадцы изо всех сил стараются помочь тебе в этом своей доброжелательностью. Никто никогда не упрекнет тебя в плохом знании языка или акценте. Будут стараться произносить слова более отчетливо и двадцать раз извинятся, если ты попросишь говорить их помедленнее. Они скорее готовы сами выучить слова из твоего языка, чем допустить тебя как-то унизить упреками в незнании своего. Чтобы ты не чувствовал себя неловко, они при тебе разговаривая между собой, на темы тебя не касающиеся, будут слегка понижать голос. Могу сразу же привести контрастный пример. Наши же русскоговорящие тут становятся просто в позу, если встречаются при людях, стараются говорить погромче, смеяться повызывающе, и всячески показывать свое превосходство, вплоть до того, что в глаза смеяться и поносить рядом присутствующих, непонимающих этого.
Иногда мне хочется просто отмежеваться от своего "русского" происхождения. И иногда я так и делаю.
"Вы были на пати?" - спросил меня вчера менеджер. "На каком пати?" - удивилась я. "Ну, на дне рождения..." - пояснил он с выразительным интернациональным жестом, обозначающем выпивку. У одного из "наших" был ДР, и ему заказывали торт у нас в бэкери, отсюда осведомленность.
Стало стыдно. Потому что подумалось, вот, для него естественно думать, что все мы русскоязычные держимся вместе, имеем одни привычки и увлечения, одни недостатки.
Почти помимо моей воли с языка сорвались слова: "Нет. Мы не пьем водку и приглашены не были. Евреи могут выпить вина, но не водку."
Самой стало странно. Во мне половина еврейской крови. Русская же кровь смешана с цыганской, и, судя по некоторой монголоидности, возможно с татарской. Но я не хочу быть русской, если во мне будут видеть нацию выпивох.
Своей репликой, как ни странно, я сломала какой-то стереотип, наслушалась о нелюбви канадцев к водке, и, наоборот, о любви к вину.) Попыталась объяснить, что не все люди одинаковые...
Так вот и развенчиваются мифы... Наши о них... Их мифы о нас...
Нам не просто понимать друг друга, слишком велика разница ментальностей, но.... С Божьей помощью и Его любовью все преодолимо.
А когда развеется последний миф... Тогда придет царство Божие.
Не бойтесь развеивать мифы, какими бы правдивыми они не казались.)))

Хочется быть очень хорошей.
Ну, прямо очень-очень хорошей.
Но когда меня начинают таковой считать, хочется развенчать этот миф в пух и прах.
Например. Меня подозревают в знании английского языка.
Спешу разочаровать так считающих.
Предполагаю, что среди вас, живущих не в англоязычных странах, множество людей действительно знающих язык. Я же как знала его в объеме средней школы так и знаю. Даже возможно хуже.)
Но, тем неменее... Я почти два с половиной года живу среди англоговорящих и мне волей неволей приходится общаться и приспосабливаться. Мой словарный запас, конечно, вырос, но употребление времен по правилам ничуть не улучшается, чаще я разговариваю по подобию попугая, то есть, на слух воспринятое и оставшееся в памяти применяю к месту. Слава Богу, интуицией Он меня наградил недюжинной, и я просто чувствую иногда, что, как и когда надо сказать в этот момент. Тоже самое относится к пониманию. Да. Я стала понимать 90 процентов из услышанного, но, опять же, здесь многое решает интуиция. Например. Говорят канадцы между собой. Я не понимаю в это момент ни бельмеса! Но тут улавливаю какую-то фразу, а вместе с ней и суть разговора, вставляю уместную реплику, и все думают, что я абсолютли все понимаю!)))) Аферистка, нуашож!!!))))
Говорю я на ломаном-переломаном инглише, иногда лучше, иногда хуже. Зависит это от моей физической кондиции прямопропорционально.
Еще один миф о том, что работая с англоговорящими поднимается уровень твоего английского.
Это смотря где работать. Если ты работаешь физически, то твой уровень может повыситься только в случае, если ты умудришься и работать и слушать, и говорить. А иногда (читай:почти всегда) на это нет ни времени, ни сил...
Как же я работаю, спросите вы? Нормально работаю, отвечу я.))
Я понимаю, что мне говорят, они понимают (чаще, чем не понимают) что я им говорю. Если они не понимают, я изыскиваю в своем арсенале более доступные предложения, дополняя их жестами и мимикой.))
Иногда, даже могу поддержать довольно светские беседы, о детях, о погоде,
До Канады я никогда не говорила на английском. Это был настоящий шок, приехать и с первых дней идти в банк, в магазин, на почту, залазить в он-лайн переводчики, писать фразы на английском на листочках, читать их тем, кому они были предназначены, в банке, в магазине, на почте... Но у нас появились друзья-канадцы. Элэйн, наша первая учительница английского, пришла к нам в дом в первые же недели после моего приезда и задала вопрос: "Ты говоришь по английски?" "Нет,"- ответила я по английски. " И никогда не говорила?" - продолжила она. "Нет, никогда, "- ответила я. "Но ты сейчас говоришь со мной по английски!" - возразила мне Элэйн.))) Я обломилась... ))) В этот момент я поняла, что она права. Что барьер есть только в моей голове, что я сама его возвожу...
В Канаде легко чувствовать себя полноценным человеком. Канадцы изо всех сил стараются помочь тебе в этом своей доброжелательностью. Никто никогда не упрекнет тебя в плохом знании языка или акценте. Будут стараться произносить слова более отчетливо и двадцать раз извинятся, если ты попросишь говорить их помедленнее. Они скорее готовы сами выучить слова из твоего языка, чем допустить тебя как-то унизить упреками в незнании своего. Чтобы ты не чувствовал себя неловко, они при тебе разговаривая между собой, на темы тебя не касающиеся, будут слегка понижать голос. Могу сразу же привести контрастный пример. Наши же русскоговорящие тут становятся просто в позу, если встречаются при людях, стараются говорить погромче, смеяться повызывающе, и всячески показывать свое превосходство, вплоть до того, что в глаза смеяться и поносить рядом присутствующих, непонимающих этого.
Иногда мне хочется просто отмежеваться от своего "русского" происхождения. И иногда я так и делаю.
"Вы были на пати?" - спросил меня вчера менеджер. "На каком пати?" - удивилась я. "Ну, на дне рождения..." - пояснил он с выразительным интернациональным жестом, обозначающем выпивку. У одного из "наших" был ДР, и ему заказывали торт у нас в бэкери, отсюда осведомленность.
Стало стыдно. Потому что подумалось, вот, для него естественно думать, что все мы русскоязычные держимся вместе, имеем одни привычки и увлечения, одни недостатки.
Почти помимо моей воли с языка сорвались слова: "Нет. Мы не пьем водку и приглашены не были. Евреи могут выпить вина, но не водку."
Самой стало странно. Во мне половина еврейской крови. Русская же кровь смешана с цыганской, и, судя по некоторой монголоидности, возможно с татарской. Но я не хочу быть русской, если во мне будут видеть нацию выпивох.
Своей репликой, как ни странно, я сломала какой-то стереотип, наслушалась о нелюбви канадцев к водке, и, наоборот, о любви к вину.) Попыталась объяснить, что не все люди одинаковые...
Так вот и развенчиваются мифы... Наши о них... Их мифы о нас...
Нам не просто понимать друг друга, слишком велика разница ментальностей, но.... С Божьей помощью и Его любовью все преодолимо.
А когда развеется последний миф... Тогда придет царство Божие.
Не бойтесь развеивать мифы, какими бы правдивыми они не казались.)))