Я родилась...
Apr. 9th, 2014 07:30 pm... достаточно давно, чтобы претендовать на какую-то чисто житейскую мудрость, типа черепахи Тортиллы - "Все вокруг казалось дивным триста лет тому назад..."
Родилась я на самой что ни на есть бандеровской Украине, в ее "осином гнезде", во Львове. Родилась я в ранние 60-тые, когда, даже за рок уже не сильно наказывали, культ личности Сталина, вскрытый очередным съездом КПСС, дал некоторую свободу мысли, родилась в русско-еврейской семье, где никогда и никто не говорил по украински, кроме телевизора.
Патриотическое советское воспитание было тогда нормальным явлением, книги о дедушке Ленине были у меня в избытке, читала я с трех лет, и впитывала в себя как губка любовь к Советской Родине, понятия верности, чести и долге... Я уже была достаточно патриотичной к первому классу, но в школе так, наверняка не считали. Там нам, юным октябрятам, начали активно вливать первые порции "прививок" против национализма. Например, я никогда не забуду, как во время экскурсии на Лычаковское кладбище, экскурсовод, дама с опытом пропагандиста, кровожадно рассказывала нам на могиле львовского писателя Ярослава Галана, как бандеровцы ворвались в дом советского сельского активиста, убили его жену, на глазах у малолетних детей накрутили из нее котлет, нажарили и заставили детишек есть их... Можете представить какое впечатление такие рассказы должны произвести на неокрепшую детскую психику? Вот и я с трудом.
Ну, страх, по меньшей мере. Хотя, моя природная недоверчивость, где-то в глубине души кричала мне - это всего лишь страшилки, не пугайся, это гипербола, преувеличение. Хотя, своей маме, рассказывающей, что на Казервальда бандеровцы ловили пионеров и вешали их на деревьях за галстуки, я верила. Так же как и верила в то, что бандеровцы все побеждены, осуждены, перевоспитаны и теперь мы живем в прекрасной дружной семье народов из 15 республик.
Мое изучение украинского языка началось в 5 лет. Я бегло читала такие книги как "Алиса в стране Чудес", "Волшебник Изумрудного города" на русском, но папа принес мне толстенькую книжку на украинском и моя любовь к чтению, заставила меня усесться и начать самообразование. И если как читаются украинские буквы мне могли подсказать родители, то значение многих слов я просто угадывала. К первому классу понимание языка было вполне нормальным. Официальное обучение украинскому языку началось со второго класса. Моя милая бабушка, донская казачка, умевшая только поставить свою подпись на ведомости с пенсией в 20 рублей, воскликнула - "Моя маленька! Уже ИНОСТРАННЫЙ язык учишь!"
( Извините за много букав! )
Родилась я на самой что ни на есть бандеровской Украине, в ее "осином гнезде", во Львове. Родилась я в ранние 60-тые, когда, даже за рок уже не сильно наказывали, культ личности Сталина, вскрытый очередным съездом КПСС, дал некоторую свободу мысли, родилась в русско-еврейской семье, где никогда и никто не говорил по украински, кроме телевизора.
Патриотическое советское воспитание было тогда нормальным явлением, книги о дедушке Ленине были у меня в избытке, читала я с трех лет, и впитывала в себя как губка любовь к Советской Родине, понятия верности, чести и долге... Я уже была достаточно патриотичной к первому классу, но в школе так, наверняка не считали. Там нам, юным октябрятам, начали активно вливать первые порции "прививок" против национализма. Например, я никогда не забуду, как во время экскурсии на Лычаковское кладбище, экскурсовод, дама с опытом пропагандиста, кровожадно рассказывала нам на могиле львовского писателя Ярослава Галана, как бандеровцы ворвались в дом советского сельского активиста, убили его жену, на глазах у малолетних детей накрутили из нее котлет, нажарили и заставили детишек есть их... Можете представить какое впечатление такие рассказы должны произвести на неокрепшую детскую психику? Вот и я с трудом.
Ну, страх, по меньшей мере. Хотя, моя природная недоверчивость, где-то в глубине души кричала мне - это всего лишь страшилки, не пугайся, это гипербола, преувеличение. Хотя, своей маме, рассказывающей, что на Казервальда бандеровцы ловили пионеров и вешали их на деревьях за галстуки, я верила. Так же как и верила в то, что бандеровцы все побеждены, осуждены, перевоспитаны и теперь мы живем в прекрасной дружной семье народов из 15 республик.
Мое изучение украинского языка началось в 5 лет. Я бегло читала такие книги как "Алиса в стране Чудес", "Волшебник Изумрудного города" на русском, но папа принес мне толстенькую книжку на украинском и моя любовь к чтению, заставила меня усесться и начать самообразование. И если как читаются украинские буквы мне могли подсказать родители, то значение многих слов я просто угадывала. К первому классу понимание языка было вполне нормальным. Официальное обучение украинскому языку началось со второго класса. Моя милая бабушка, донская казачка, умевшая только поставить свою подпись на ведомости с пенсией в 20 рублей, воскликнула - "Моя маленька! Уже ИНОСТРАННЫЙ язык учишь!"
( Извините за много букав! )